Tum se hi lyrics in english

Ab se koi khushi nahi, Jiski tum wajah nahi
Ab se koi din nahi, Jiski tum subah nahi
Ab se koi baat nahi, Jo tumse na hogi shuru
Ab se koi raah nahi, Jo tum sang main na mudoon
Abhi ke abhi ye ho gaya yakeen
Yeh zindagi meri ho gayi teri
Tumse hi tumse har baat, har baat hai
Jab tum ho saath

From now there'll be no happiness whose reason is not you,
From now there'll be no day, whose morning isn't you,
From now there'll be no talk, which doesn't start with you,
From now there'll be no path on that I don't turn with you,
Right now I've come to believe
This life of mine has become yours..
Everything is by you only (now)
that you are with (me)..

I wait for a sign so I know you are mine everyday
I look in the mirror and I see your face
The walls break down down
When you smile at me
And the world's much brighter than the one I see
As I wait for sign so I know
You are mine everyday
I look in the mirror and I see your face
The walls break down down
When you smile at me
And the world's much brighter than the one I see

Saayaa, ban ke tera saaya, Chalunga sang tere
Hai tanha tu nahi
Paaya, ab bhi dhoondh paaya, Tu jis mein muskura de
Woh lamha kyun nahi
Ab thaam loon tujhe ki thokrein milen jo zindagi ki raah mein
Chhupa loon dhoop se jahan ki main le loon aa tujhe panah mein

Shadow, I'll walk with you becoming a shadow of yours,
You're not alone.
Why couldn't I find that moment still when you smile,
now I wish to hold u when u stumble in the way of life,
wish to hide u from the (blazing) sun and keep u in my shelter..

Abhi ke abhi yeh ho gaya yakeen
Yeh zindagi meri ho gayi teri
Tumse hi tumse har baat
Har baat hai
Jab tum ho saath

Anjaana tha ehmiyat se teri Yaar mera guzra kal
Kab jaana tha tere vaaste hi aaj se hoga har pal
Main karta hoon yeh ilteja
Phir se jeena seekhle zara


O friend, my yesterday was unknown to your importance
when did I know from today every moment of mine would be for u,
I request you,
to learn to live again..

Abhi ke abhi yeh ho gaya yakeen
Yeh zindagi meri ho gayi teri
Tumse hi tumse har baat
Har baat hai
Jab tum ho saath

I wait for a sign so I know you are mine everyday
I look in the mirror and I see your face
The walls break down down
When you smile at me
And the world's much brighter than the one I see
As I wait for sign so I know
You are mine everyday
I look in the mirror and I see your face
The walls break down down
When you smile at me
And the world's much brighter than the one I see

Tum Se Hi Song Lyrics and Translation

From the movie - Jab We Met

na hai yeh paanaa naa khonaa hi hai

it isn't a gain, but it also isn't a loss either

tera na hona jaane kyun honaa hi hai

you are not here, but still i am feeling that you are here

tum se hi din hota hai

my day starts with you

surmaiyee shaam aati hai, tum se hi

the melodius night comes with you, only with you

tum se hi

because of you

har ghadi saans aati hai

i take each breath

zindagi kehlaati hai

i live this life

tum se hi

because of you

tum se hi....

na hai yeh paanaa naa khonaa hi hai

tera na hona jaane kyun honaa hi hai

aankhon mein aankhein teri

in my eyes there are your (i am seeing this world with your eyes)

baahon mein baahein teri,

in my arms there are your arms (i am touching with your hands)

mera na mujh mein kuchh raha, hua kya?

nothing is left in me as mine (everything is ur's ), what is this happened to me?

baato mein baate teri

my talks includes ur talks (i am speaking ur language)

raate saugaate teri

my nights are your gifts to me (i am seeing these nights because of you only, otherwise i would not be alive.)

kyun tera sab yah ho gayaa, hua kya?

why did everything become yours, what happened?

main kahin bhi jaataa huun

wherever i go,

tum se hi mil jaataa huun tum se hi tum se hi

it is only you whom i meet, only you...

tum se hi...

because of you...

shor mein khaamoshi hai

there is silence in the noise

thodi si behoshi hai tum se hi tum se hi

there is slight unconsciousness that is b'z of you

tum se hi...

because of you...

aadhaa saa waadaa kabhi

sometimes half a promise

aadhe se zayadaa kabhi

sometimes more than a half

ji chaahe kar luun is tarah wafaa kaa

this is how i want to make with you

chhode na chhuute kabhi,

even if i want to leave, i can't leave you

tode na tuute kabhi

even if i try to break it, it is not breaking

jo dhaagaa tum se judd gayaa vafaa ka...

the bond of faith that is made with you

main tera sarmaaya huun,

i have prosperred because of you

jo bhi main bann paaya huun,

what ever i have become now

tum se hi,

is because of you

tum se hi...

because of you

raaste mil jaate hain

i find the roads

manzilein mil jaati hain

i find the destinations

tum se hi

because of you (with you)

tum se hi...

na hai yeh paanaa naa khonaa hi hai

tera na hona jaane kyun honaa hi hai

posted by: princess, marija2000

About the movie - Jab We Met

A depressed wealthy businessman finds his life changing after he meets a spunky and care-free young woman.

//www.imdb.com/title/tt1093370/

Toplist

Latest post

TAGs