Barry Oremland later wrote me that this was in fact a recording by Joan Baez. The song appeared as the finale on the album "JOAN BAEZ Vol. 2" [Vanguard VRS-9094]; liner note by "M.S." reads as follows:
Composed by Martini il Tedesco for the French court, "Plaisir d'Amour" has remained a standard in concert recitals for better than a century and a half. Joan's version eliminates the developmental sections of the original, thus transforming it from a "through-composed" classical song into a strophic folk-like song. The lyrics of Joan's version are given below[Thanks to Andrew L. Kaye for pointing me to this webpage.]
[Thanks to one Charity for pointing me to this discussion page.]
His eyes kissed mine
I saw the love in them shine
A
rainbow brightened my window
Such love divine
And now he's gone
Like a dream that melts with the dawn
His memory stays locked in my heartstrings
He was ne'er mine
The joys of love are but a moment long,
the pain of love endures the whole life long.
Your eyes kissed mine, I saw the love in them shine,
you brought me heaven right then when your eyes kissed mine.
My love loves me, and all the wonders I see,
a rainbow
shines in my window, my love loves me.
And now he is gone, like a dream that fades into dawn,
but the words stay locked in my heart-strings, "My love loves me".
Plaisir d'amour...
The joys of love are but a moment long
The pain of love endures the whole life long
Your eyes kissed mine, I saw the love in them shine
You brought me heaven right there when your eyes kissed mine
My love loves me, a world of wonder I see
A rainbow shines thru my window; my love loves me
And now he's gone like a dream that fades in the dawn
But the words stay locked in my heartstrings; my love loves
me
Plaisir d'amour ne dure qu'on moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
J'ai toute quitte pour l'ingrate Sylvie
Elle me quit et me prend un autre amour
Tant qur cette eau coutera doucement
Vera a ruisseau qui bord la prairie
Je t'amerai, me repetait Sylvie
Mais l'eau coute encore elle a change portant
Lyrics taken from /lyrics/j/joan_baez/plaisir_damour.html
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
- Artist: Joan Baez
- Translations: Italian, Romanian
English, French
English, French
Plaisir d'amour
✕
Plaisir d'amour ne dure qu'on moment
(The joys of love are but a moment long)
Chagrin d'amour dure toute la vie
(The pain of love endures the whole life long)
Joys of love are but a moment long
Pain of love endures the whole life long
Your eyes kissed mine
I saw the love in them shine
You brought me heaven right then
when your eyes kissed mine
My love loves me
And all the wonders I see
A rainbow shines in my window
My love loves me
And now he's gone
Like a dream that fades into dawn
But the words stay locked in my heartstrings
My love loves me
Plaisir d'amour ne dure qu'on moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
Last edited by
Copyright:
Writer(s): Robert Henry Peter
White
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Powered by
- Add new translation
- Request a translation
Translations of "Plaisir d'amour"
Music Tales
Read about music throughout history